Inoltre... cerco un modo di integrare le riserve di energia dello shuttle in quelle della nave...
Also, I was looking into if there's any way we could integrate the shuttle's power with the ship's system.
Al fine di proteggere il vostro account, potremo occasionalmente integrare le informazioni personali che ci avete inviato con informazioni da fonti terze
In order to protect your account, we may on occasion supplement the personal information you submitted to us with information from third party sources.
Nel rispetto delle leggi locali, potremmo anche integrare le informazioni che raccogliamo tramite i Web beacons con altre Informazioni personali che ci fornisce direttamente l'utente.
Subject to local laws, we may combine the information that we collect through web beacons with other Personal Information we have collected from you.
Secondo le regole, è possibile integrare le parole precedentemente disposte con l'aiuto di vari prefissi e suffissi.
By the rules, you can supplement the words you have written earlier with the help of various prefixes and suffixes.
Il programma Salute per la crescita intende sostenere e integrare le iniziative degli Stati membri volte al raggiungimento dei seguenti quattro obiettivi:
The Health for Growth Programme aims to support and complement the work of Member States to achieve the following four objectives:
Integrare le funzioni di una scheda audio USB.
Integrate the functions of a USB audio card.
L'articolo 165 del trattato di Lisbona sul Funzionamento dell'Unione europea ha conferito all'UE il mandato di incentivare, sostenere ed integrare le iniziative degli Stati membri in materia di politica dello sport.
Article 165 of the Lisbon Treaty on the Functioning of the European Union has granted the EU the mandate to support, coordinate and supplement sport policy initiatives of Member States.
Ci riserviamo il diritto di modificare o integrare le informazioni fornite in qualsiasi momento riteniamo opportuno.
We reserve the right to change or supplement the information provided, and to do so at any time.
Integrare le più recenti conoscenze all'interno delle nostre legislazioni e azioni ci aiuterà a continuare a migliorare la qualità dell'aria in Europa.
Integrating the latest knowledge into our laws and actions will help us to continue to improve Europe’s air.
I bambini iscritti nel loro paese di origine saranno in grado di integrare le unità di insegnamento per gli studenti allofoni in entrata.
Children enrolled in their country of origin will be able to integrate teaching units for incoming allophone students.
Ad esempio, per i propri clienti o fornitori, la Società può integrare le informazioni raccolte online con quelle fornite nell’ambito del rapporto lavorativo con Dow per migliorare l’esperienza online dell’utente.
For example, if you are a Dow customer or supplier, we may use the information you have provided us both online and through our broader business relationships to improve your online experience.
Per integrare le informazioni fornite dagli Stati membri, la relazione passa anche in rassegna la letteratura scientifica internazionale esistente sulla dimensione socioeconomica della coltivazione degli OGM.
To complement the input by Member States, the report also provides a review of the existing international scientific literature on the social and economic dimension of GMO cultivation.
Potremmo inoltre integrare le informazioni raccolte direttamente con informazioni ottenute da altri soggetti, inclusi i nostri Partner commerciali e altre terze parti.
We may also supplement the information we collect with information obtained from other parties, including our Business Partners and other third parties.
È necessario integrare le politiche sull'adattamento al cambiamento climatico e sulla biodiversità con le politiche di settore come ad esempio quelle che riguardano agricoltura, energia e trasporti.
It requires the integration of policies on climate change adaptation and biodiversity with sectoral policies such as those dealing with agriculture, energy and transport.
Le iniziative europee in materia di turismo possono integrare le azioni degli Stati membri incoraggiando la creazione di un contesto favorevole e promuovendo la cooperazione tra Stati membri, in particolare attraverso lo scambio di buone prassi.
The European tourism initiatives can complement Member State actions by encouraging the creation of a favourable environment and by promoting cooperation between Member States, particularly by the exchange of good practices.
La direttiva 2001/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (17) riconosce la valutazione ambientale quale strumento importante per integrare le considerazioni ambientali nella preparazione e adozione di piani e programmi.
Directive 2001/42/EC of the European Parliament and of the Council (17) establishes environmental assessment as an important tool for integrating environmental considerations into the preparation and adoption of plans and programmes.
(2) TimoCom si riserva il diritto di poter modificare o integrare le presenti condizioni al termine di ogni periodo di fatturazione.
(2) TimoCom reserves the right to change or supplement these terms and conditions at the end of each settlement period.
Se l'utente ha sottoscritto un contratto aziendale o con gli sviluppatori che consente di integrare le funzionalità o i contenuti di Google Maps in un sito web, in un'applicazione o in un altro prodotto, si applicano i seguenti termini:
If you have entered into a developer or enterprise agreement that allows you to integrate Google Maps features or content in a website, application, or other product, then the following terms apply:
Utilizzare solo componenti di altissima qualità e integrare le ultime innovazioni tecnologiche offre la migliore esperienza professionale possibile.
Components Using only the finest quality components and integrating the latest technological innovations delivers the best possible professional experience.
Le norme dell’UE in materia di sicurezza e salute sul lavoro sono state recepite a livello nazionale, tuttavia gli Stati membri sono autorizzati a integrare le disposizioni con norme ulteriori o più severe volte alla protezione dei lavoratori.
EU regulations on safety and health at work are incorporated into national legislation, but Member States are also entitled to include additional or stricter provisions for the protection of workers.
Le soluzioni di Dell aperte e basate su standard permettono alle imprese di ogni dimensione di integrare le nuove tecnologie senza compromettere le prestazioni o gli investimenti nell'IT esistenti.
Dell’s open, standards-based solutions let customers of all sizes integrate new technologies without sacrificing performance or their existing IT investments. Direct-Attached Storage:
La consultazione delle piccole e medie imprese sui dieci atti legislativi più gravosi dell’UE ha permesso di integrare le priorità delle imprese nel programma della Commissione relativo all’adeguatezza della regolamentazione.
The Top Ten consultation of SMEs on the most burdensome EU laws has fed-in the priorities of business into the Commission's regulatory fitness agenda.
L'UE provvede a integrare le politiche nazionali:
The EU's role is to complement national policies by:
PVM potrebbe integrare le informazioni fornite dall’Utente con altre informazioni già in possesso o che PVM dovesse ricevere o aver ricevuto da terze parti.
We may supplement the information that you provided us with other information we hold or that we receive from third parties.
Aggiornare, integrare le informazioni fornite sui dati personali in caso di modifiche alla presente informativa.
Update, supplement the provided information about personal data in case of changes in this information.
Il complesso ad alto tenore di vitamine, minerali e oligoelementi di Horslyx è stato ideato per integrare le carenze nutrizionali che spesso si riscontrano nel foraggio e al pascolo.
Original Horslyx is a palatable, nutrient rich lick containing vitamins, minerals and trace elements to balance the deficiencies in forage and grazing.
Il pacchetto comprende anche una proposta riveduta di regolamento che modifica il codice frontiere Schengen al fine di integrare le modifiche tecniche derivanti dal sistema di ingressi/uscite proposto.
The package also includes a revised proposal for a Regulation amending the Schengen Borders Code to integrate the technical changes that result from the proposed Entry-Exit System.
La Commissione, allo stesso considerando, aggiunge che la suddetta relazione prospettava proprio la necessità di integrare le ristrutturazioni che sarebbero sicuramente state prescritte nel quadro del procedimento d’indagine degli aiuti di Stato.
The Commission adds, in the same recital, that that report specifically highlighted the need to undertake the restructuring which would inevitably be required as part of the State aid investigation procedure.
Il codice di programma allegato ti consentirà di comprendere come integrare le caratteristiche della coda di assistenza nel tuo ambiente applicativo.
Using the attached program code you are able to comprehend how you can integrate the service queue features in your own application environment.
Infine, il sito offre anche collegamenti a risorse e documenti autentici che sono molto utili per imparare il francese e integrare le proprie conoscenze.
Finally, the site also offers links to resources and authentic documents that are very useful for learning French and supplementing one's knowledge.
Il CESE osserva inoltre che la questione dei prestiti in sofferenza delle banche è di fondamentale importanza per integrare le politiche volte a rilanciare la crescita.
The EESC also notes that the issue of banks’ non-performing loans is of paramount importance for complementing policies that aim to relaunch growth.
Piuttosto, le radio 5G sono state progettate per integrare le risorse esistenti.
Rather, 5G radios were engineered to complement existing resources.
Oltre alle vitamine necessarie per integrare le vitamine del corpo, gli antiossidanti rimuovono anche le sostanze anti-invecchiamento e svolgono un ruolo anti-invecchiamento.
In addition to vitamins needed to supplement the body's vitamins, the antioxidants also remove anti-aging substances and play an anti-aging role.
Nel 2005 l’Unione nazionale degli apicoltori francesi ha lanciato una campagna – “Operazione api” – allo scopo di integrare le api nel paesaggio urbano.
The French National Union of Beekeepers started a campaign — 'Operation Bees' — in 2005 with the goal of integrating bees into the urban landscape.
Da un lato mantengono gli stessi disegni della prima serie (ispirata al tema “Epoche e stili”) e gli stessi colori dominanti; dall’altro, sono state lievemente modificate per integrare le avanzate caratteristiche di sicurezza.
They still feature the "ages and styles" design of the first series and show the same dominant colours, but have been slightly modified to accommodate the enhanced security features.
La sua azione serve invece a integrare le politiche nazionali e a sostenere la cooperazione tra gli Stati membri nel settore della sanità pubblica.
Instead, its action serves to complement national policies and to support cooperation between member countries in the field of public health.
Ci impegniamo a integrare le ultime tendenze tecnologiche nel nostro curriculum.
We are committed to incorporating the latest trends in technology into our curriculum.
È inoltre possibile integrare le applicazioni sul proprio telefono Android™ con i propri dati personali e gli account online.
You can also integrate applications on your Android™ phone with your personal data and online accounts.
Queste capacità, che andranno ad integrare le risorse nazionali, saranno gestite e mobilitate dalla Commissione europea per aiutare i paesi colpiti da catastrofi, quali inondazioni, incendi boschivi, terremoti e epidemie.
These will complement national assets and will be managed by the European Commission in order to support countries hit by disasters such as floods, forest fires, earthquakes and epidemics.
Al fine di promuovere ulteriormente le condizioni di sicurezza relative all’utilizzazione dei giocattoli, occorre integrare le disposizioni in materia di avvertenze che dovrebbero accompagnare il giocattolo.
In order to further promote safe conditions of use of toys, it is necessary to supplement the provisions on warnings which should accompany the toy.
Dobbiamo affrontarle tutte contemporaneamente e quindi integrare le considerazioni ambientali e climatiche nelle nostre politiche.
We must address all these at the same time and so include climate and environmental concerns into all our policies.
La medicina tradizionale può integrare le principali prescrizioni terapeutiche, ma non considerare queste ricette come un tipo di trattamento separato.
Traditional medicine can supplement the main therapeutic prescriptions, but do not consider these recipes as a separate type of treatment.
E secondo me è necessario integrare le due cose.
And for me, it becomes necessary to integrate the two.
E se il cervello non riesce ad integrare le cattive notizie sul futuro, indosserete costantemente gli occhiali rosa.
And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose-tinted spectacles on.
Poi abbiamo interferito con la regione cerebrale che abbiamo scoperto integrare le buone notizie in questo compito, e l'inclinazione all'ottimismo è scomparsa.
Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared.
Questo tipo di esplorazione multi-scala, multidimensionale implica che dovremo integrare le nuove tecnologie.
This kind of multiscale, multidimensional exploration means we need to integrate new technologies.
Anche la Croce Rossa sta formando volontari e Twitter li sta certificando, non semplicemente per integrare le esistenti istituzioni governative, ma in molti casi per sostituirle.
And the Red Cross too is training volunteers and Twitter is certifying them, not simply to supplement existing government institutions, but in many cases, to replace them.
Mentre il ruolo della serotonina nel cervello è complesso e poco conosciuto, è probabile che abbia un ruolo importante nell'integrare le informazioni provenienti da occhi, naso, orecchie, e altri organi di senso.
While serotonin’s role in the brain is complex and poorly understood, it likely plays an important part in integrating information from the eyes, nose, ears, and other sensory organs.
Nel mondo povero, dobbiamo integrare le risposte alla povertà con le soluzioni alla crisi climatica.
In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis.
Allo stesso tempo, noi fisici siamo stati occupati nel cercare di trovare un senso ed a sviluppare ed integrare le scoperte della teoria quantistica e della realitività.
At the same time, we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity.
2.0782611370087s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?